Auto­no­my and resis­tance are cha­rac­te­ri­zed by vigour, dri­ve and ten­si­on in many of Andrzej Wajda’s films. His actors shout, dance and rush. They have no know­ledge of reli­ef, no break from this inten­si­ty: den­se humi­di­ty lies hea­vi­ly on them. Every move­ment requi­res a con­cen­tra­ted will, and once set in moti­on, a halt makes it har­der to get going again, like a red light that obs­tructs the run­ner. They are in spasm, pain, des­pair and ecsta­sy. Popiół i dia­ment, Czło­wiek z mar­mu­ru and Dan­ton, their lea­ding actors, Zbi­gniew Cybul­ski, Kry­sty­na Jan­da, Wojciech Pszo­ni­ak or Jer­zy Rad­zi­wiło­wicz exem­pli­fy this clash of ener­gies that takes place in an envi­ron­ment too oppres­sed to ful­ly explode. 

Howe­ver, strip­ped of his Baro­que pomp and feis­ty loud­ness, Waj­da also film­ed resis­tance in a dif­fe­rent vein. Plain com­po­si­ti­ons, cali­bra­ted colours and the con­trast of the abo­ve-descri­bed excess mark this form. 

Old, dis­ap­poin­ted, dis­pla­ced and dis­ab­led peo­p­le oppo­se quiet­ly. Let down by the revo­lu­ti­on he had par­ti­ci­pa­ted in, Wła­dysław Strze­miń­ski (Bogus­ław Lin­da plays the inert and sloven pain­ter in his twi­light) is por­tray­ed as such a per­son in Wajda’s final fea­ture film, Powi­do­ki. Recoun­ting the last years of the artist in Sta­li­nist Pol­and, the film con­cen­tra­tes on the quick take­over of power in the uni­ver­si­ty and cul­tu­ral life, and Strzemiński’s pecu­li­ar rela­ti­on to it. There’s a dual qua­li­ty to the con­sis­ten­cy of his under­sta­ted con­tra­ria­nism. The cir­cum­s­tances get more and more ruthl­ess, and while he appears to have a sharp under­stan­ding of tota­li­ta­ria­nism and knew in each decisi­ve situa­ti­on whe­ther to obey or not, he acts as if he hadn’t anti­ci­pa­ted what’s coming to him. The images that indi­ca­te ever­y­day life out­side of the artist’s milieu ali­gn with Illyés Gyula’s ever­las­ting descrip­ti­on of tyranny. 

“(…) For it is in all you intend,/In Your to-mor­row it is at hand,/Before your thoughts it is aware,/In your every move­ment it is there;//As water clea­ves the river-bed/Y­ou fol­low and form it; but instead/​Of pee­ring from that cir­cle anew,/Out of the glass it looks at you,// In vain you try to escape its wrath:/Prisoner and jai­ler, you are both;/It works its own cor­ro­si­ve way/​Into the tas­te of your tobacco,//Into the very clo­thes you wear –/​It pene­tra­tes you to the marrow;/You detach your sen­se from it, only to find/​No other thought will come to your mind. (…)”

/​/​Egy mon­dat a zsarnokságról/​A Sen­tence on Tyran­ny, trans­la­ti­on by Ver­non Watkins//

On the other hand, Strze­miń­ski doesn’t seem to expe­ri­ence this. Despi­te enjoy­ing thea­tri­cal ges­tu­res to impress his stu­dents, he never acts out or makes a sce­ne until he is pushed to the cliff – the­re is a strong dis­con­ti­nui­ty in his con­duct. The few sce­nes in-bet­ween con­flicts show a man absor­bed by crea­ti­on and the main­ten­an­ce of his ele­men­tal needs. More and more space is taken away from him up until the ter­mi­nal minu­tes of negle­ct and hun­ger, yet, with the less and less he has at his dis­po­sal, he pre­ser­ves an inner order, as if the reduc­tion of air had no impact on him. Then, he con­fronts the per­pe­tra­tors wit­hout any sen­se of dan­ger. He has no inte­rest in revol­ting or even encou­ra­ging his stu­dents. If he is forced to adapt, he objects and walks off. When he wit­nesses the devas­ta­ti­on of his para­mount achie­ve­ment, the Sala Neo­plasty­cz­na, the room that also dis­play­ed the works of Katar­zy­na Kob­ro (Strzemiński’s ex-wife), he is sur­pri­sed and car­ri­es on. He is neither apa­the­tic nor moti­va­ted. He is prin­ci­pled and ratio­nal. Unli­ke in Wajda’s more lively cha­rac­ters, he is not fearless or led by hero­ism and valour – Strze­miń­ski sim­ply can­not stand any inter­fe­rence. He is uncom­pro­mi­sing about art-making and remains int­act, as long as pos­si­ble. Wit­hout the sligh­test con­cern of the reac­tion, he cuts into the red dra­pery han­ging in front his win­dow during a para­de but exclu­si­ve­ly becau­se it stands in the way of light while he is working. Then his ratio­na­li­ty mani­fests (over hero­ism) and Strze­miń­ski makes the effort to under­ta­ke a job as sign-painter. 

The film even­tual­ly infers Illyés’ truth. 

“(…) Becau­se, whe­re tyran­ny is,/Everything is in vain,/Every crea­ti­on, even this/​Poem I sing turns vain, (…)”

Strze­miń­ski may look irre­spon­si­ble; indif­fe­rent to his daugh­ter and his stu­dents and unwil­ling to use his intellect and strength to inspi­re or help others. This curious case-by-case mode of hard-hea­ded mora­li­ty, which refu­ses to ack­now­ledge the stream of vio­la­ti­ons, only func­tions if he is detached. 

Inter­pre­ta­ti­ons dif­fer whe­ther the film’s indi­rect mea­ning refers more to Wajda’s own trau­ma from the dic­ta­tor­ship or to the con­tem­po­ra­ry, right-wing des­po­tism in Pol­and. Con­side­ring the fur­ther pre­va­lence of super­fi­ci­al, pseu­do-pro­gres­si­ve move­ments sin­ce the film’s release, the dis­ap­poin­ted and fai­led avant-gar­de and revo­lu­tio­na­ry brings other auto­crats to mind. 

Regard­less, the­re is some­thing uni­ver­sal in Wajda’s and Linda’s ren­di­ti­on of Strze­miń­ski: bey­ond the osten­ta­tious rebels, the­re are other prac­ti­tio­ners of auto­no­my; mode­ra­te and thoughtful. Though Strze­miń­ski didn’t want to teach any­thing but art, his stu­dents could con­clude a useful poli­ti­cal stance from his exam­p­le: dare to know, dare to indi­vi­du­al­ly assess, dare to trust com­mon sense.